sábado, 3 de dezembro de 2011

Un futur enseignant


Pour quelque personne qui vouloir être professeur, le début de la fac et, après, de la licence, sont deux moments très importants et pleins doutes et curiosité.
C'est de cette manière que je me suis senti au début du premier cours de la licence, le cours sur l'apprentissage et acquisition du Français Langue Étrangère (FLE).
Qu-est que je vais apprendre ?
Je suis préparée pour "apprendre être professeur" ?
Comment s'apprendre une nouvelle langue ?

Avant même le premier jour de cours, étaient ces questions que j'ai eu. Quelques questions ont été répondues, autres non... Je suis préparée pour enseigner quelq'un ?


Des réflexions générales

Questions comment "Qu-est que ce l'acquisition d'une langue ?" et "Quelle est la différence entre acquisition et apprentissage ?" ont montré à moi que le cours nous offrirait un grand numéro d'autres questions très importantes et fondamentales pour ma formation.
Concepts très assimilés par nous et qui, peut-être, jamais seraient critiqués et modifiés ont été analysés, pensés et compris en sa totalité, en sa racine et après ils ont été liés au contexte d'enseignement et apprentissage du FLE.

Ainsi, les premiers classes nous ont donné ces concepts et réflexions essentielles pour la meillieure compréhension des autres points que sériaient travaillés pendant le cours: les différentes méthodologies, les principales théoriciens de la psychologie d'apprentissage, le propre langage téchnique de toutes ces théories etc.

Les concepts

Les mots que je connais déjà ont gagné signifiés plus profonds et complexes. Ainsi, mes notions d'apprentissage, d'acquisition, de didactique, d'enseignant, de professeur et d'autres sont passées être différentes, plus fondamentales et à faire beaucoup plus sens pour moi.



Dans cette étape, ont été suggéré à nous faire un glossaire avec les différentes définitions des mots clés du cours.

Par exemple:

Apprentissage = selon Legendre (1993) "est un processus d'acquisition ou de changement, dynamique et interne à une personne, laquelle, mue par le désir et la volonté de développement, construit de nouvelles représentations explicatives cohérentes et durables de son réel à partir de la perception de matériaux, de stimulations de son environnement, de l'interaction entre les données internes et externes au sujet d'une prise de conscience personnelle." (Carola, Cristina. Glossaire Didactique du FLE)

Ou même on peut dire que s'agit d'un processus conscient, par oposition à l'acquisition qui est un processus inconscient.

Le fabuleux monde des processus cognitifs!

À travers le glossaire et la recherche des mots clés pour le cours, il a été possible étudier plus sur un des principaux processus desquels on a parlé: l'apprentissage de langue!


Il y a dans le cerveau humain plusieurs parties liées à langage. Ces différents secteurs sont activés par sons, sensations, images jusqu'à odeur et goût qui aident à assimiler plusieurs éléments linguistiques. Ainsi, par complexes mécanismes cognitifs, la langue materne et après une langue seconde ou une langue étrangère sont acquises.
Pour moi, c'est fantastique la capacité humaine d'apprendre quelque chose et la façon dont les mécanismes cognitifs d'apprentissage sont stimulés par différents facteurs. Ces facteurs qui peuvent être plus explorés par les enseignants et utilisés dans un cours de langue, par exemple. 



Les méthodologies



Connaître le parcours de les méthodologies d'enseignement de langue étrangère, c'est fondamental pour comprendre les principaux méthodologies actuelles et pour pouvoir élaborer une critique et une opinion propres sur la meilleure manière d'enseigner et d'apprendre une autre langue.
À partir de la comparaison parmi les différentes méthodologies, c'est possible apercevoir qu'il y avait un changement vers un enseignement qui valorisât toutes les compétences linguistiques: écrire, lire, parler et écouter en langue étrangère.

Le première méthodologie (XVI - XVIIIème siècle), c'est rappelé grammaire traditionnelle ou grammaire-traduction. Elle était fondée sur enseignement de règles grammaticaux, mémorisation des règles, sur la lecture de textes littéraires (où il aurait les valeurs universels) et sur la position d'enseignant comme le détenteur de la connaissance, c'est-à-dire, les élèves ont un rôle extremement passif.

Pendant le siècle XX, la méthodologie direct a gagné force. Les listes de mots et l'associationnisme (l'idée de crier des comportements - automatismes) caractérisent les cours de FLE.

Après, les méthodologies structuro-globale audio-visuelle et l'approche communicative ont agrandi le rôle d'élève dans le cours. Les éléments utilisés sont plus diversifiés, principalement dans l'approche communicative qui a une structure qui s'exerce par moyens d'éléments comme: l'intonation, gestuelle, cadre spatio-temporel, contexte social et psychologique.
L'approche communicative se développe avec une forte base de la psycho-linguistique, où les mécanismes cognitifs sont étudiés et associés à les stratégies d'apprentissage et d'enseignement.

Un autre pas plus positif a été la perspective actionelle qui a l'objectif de élaborer un enseignement des langue-culture: la plurilangue et la pluriculture doivent faire partie de la formation d'enseignant.
Ainsi, la perspective actionnelle a un approche plus social: rélation apprentissage - usage; langue - culture; culture - réalité différente, pensée différente.


Maintenant, je suis l'enseignant!

Après lire sur les différentes méthodologies de langue étrangère et principalement après connaître un peu plus sur la perspective actionnelle, mon désir de faire l'union entre langue et littérature a agrandi, parce que,  ma pensée avait, maintenant, l'appui d'importants théoriciens qui considèrent l'idée positive aussi.

Donc, je choisis faire mon exposé sur La Littérature en Classe de FLE, qui est le thème d'un atelier que j'ai participé semestre dernier et que j'ai aimé beaucoup!!!

Le choix a été facile, parce que j'aimais ce thème déjà, mais l'organisation d'exposé m'a donné plusieurs défis.

Comment faire une classe? Comment élaborer un ordre de sujet pour parler? Comment organiser? Comment parler?

La faute de sécurité, la faute d'expérience et le désir de faire un bon travail ont fait part de tout le processus de construction d'exposé. Ainsi, premièrement, j'ai étudié, j'ai lu beaucoup sur la littérature dans l'apprentissage de langue étrangère, sur la présence de textes littéraires dans les méthodes plus anciennes et les plus actuelles et j'ai lu aussi, quelque chose sur le plaisir comme élément très positif pour l'apprentissage.

Pour organiser toutes les informations que j'ai cherchés, j'ai fait une présentation au Power Point très simple et claire, afin de faciliter la compréhesion générale du thème et pour permettre que les spectateurs écoutassent et assimilassent très bien tout que j'allais parler.

C'est compliqué délimiter les informations, construire la meilleure phrase, choisir les références et encore stimuler l'intérêt des personnes. Ainsi, j'ai pensé en faire un exposé plus proche des spectateurs, avec matériel qu'ils pussent analyser, faire de notes et que leur fussent familier.


La Littérature en Classe de FLE

La littérature, à mon avis, c'est toujours un très bon moyen d'apprendre plusieurs choses! Après mon entrée à l'USP, cette pensée a été confirmée. 
La sociologie, l'histoire, la philosophie, l'art et la culture sont éléments essentiels pour toute bonne littérature et associé à tout ça est la langue! Le langage travaillé offre beaux textes et jusqu'à belles oeuvres d'art!

Mon expérience dans l'USP, dans le cours de français, a fait agrandir, pour moi,  l'importance de la littérature pour la meilleure connaissance de la langue et culture française. À travers les textes littéraires, les apprenants de la langue ont accès à plusieurs éléments et aspects grammaticaux et à différentes usages de la langue.


(...) les textes littéraires permetent d’observer des faits de la langue sans jamais les dissocier de la question du sens. (Peytard, 1982)


En outre la question grammaticale et culturelle, la littérature introduit un autre facteur positif: le plaisir!



Apprendre à partir d'un texte qui provoque sensations agréables ou qui évoque moments heureux de  la mémoire, par exemple, c'est une expérience merveilleuse et qui aide à assimiler plus facilement la structure et  les caractéristiques plus spécifiées de la langue.

Dans une salle de langue, le texte littéraire peut aussi stimuler l'intégration des élèves, à travers activités qui permettent le partage d'informations, d'impressions de la lecture et encore, qui stimule la production orale  d'élève.






Ça n'est que le début



Après plusieurs nouvelles expériences, le cours est fini. Un premier contact avec l'acte d'enseigner a été fait et un étude plus profond sur l'apprentissage aussi.
De cette façon, je crois que tout le contenu vu aidera à construire une base solide pour ma licence et suivant pour mon rôle comme enseignant de langue française ou même de littérature française.

Théorie et pratique dans un même cours a été fantastique!