sábado, 3 de dezembro de 2011

Les méthodologies



Connaître le parcours de les méthodologies d'enseignement de langue étrangère, c'est fondamental pour comprendre les principaux méthodologies actuelles et pour pouvoir élaborer une critique et une opinion propres sur la meilleure manière d'enseigner et d'apprendre une autre langue.
À partir de la comparaison parmi les différentes méthodologies, c'est possible apercevoir qu'il y avait un changement vers un enseignement qui valorisât toutes les compétences linguistiques: écrire, lire, parler et écouter en langue étrangère.

Le première méthodologie (XVI - XVIIIème siècle), c'est rappelé grammaire traditionnelle ou grammaire-traduction. Elle était fondée sur enseignement de règles grammaticaux, mémorisation des règles, sur la lecture de textes littéraires (où il aurait les valeurs universels) et sur la position d'enseignant comme le détenteur de la connaissance, c'est-à-dire, les élèves ont un rôle extremement passif.

Pendant le siècle XX, la méthodologie direct a gagné force. Les listes de mots et l'associationnisme (l'idée de crier des comportements - automatismes) caractérisent les cours de FLE.

Après, les méthodologies structuro-globale audio-visuelle et l'approche communicative ont agrandi le rôle d'élève dans le cours. Les éléments utilisés sont plus diversifiés, principalement dans l'approche communicative qui a une structure qui s'exerce par moyens d'éléments comme: l'intonation, gestuelle, cadre spatio-temporel, contexte social et psychologique.
L'approche communicative se développe avec une forte base de la psycho-linguistique, où les mécanismes cognitifs sont étudiés et associés à les stratégies d'apprentissage et d'enseignement.

Un autre pas plus positif a été la perspective actionelle qui a l'objectif de élaborer un enseignement des langue-culture: la plurilangue et la pluriculture doivent faire partie de la formation d'enseignant.
Ainsi, la perspective actionnelle a un approche plus social: rélation apprentissage - usage; langue - culture; culture - réalité différente, pensée différente.


Nenhum comentário:

Postar um comentário